Filosofía de trabajo
|
Deseo que mi trabajo sirva para crear un puente entre los países de habla alemana y los de habla española.
|
|
Mis áreas de especialización son también mis personales áreas de interés. Eso incluye en un sentido amplio todo aquello que contribuye a crear un mejor equilibrio y armonía entre nosotros y nuestro entorno, nuestro medio ambiente. Así pues, mis áreas de especialización y de interés incluyen cosas aparentemente tan dispares como las energías renovables, la agricultura ecológica, el arteterapia o la pedagogía waldorf.
|
|
Los textos que traduzco son textos que ya por sí mismos me interesan: materias que me gusta leer, sobre las que me gusta estar informado y que considero importantes. Son temas sobre cuya importancia estoy convencido y en los que me alegra invertir mi tiempo.
|
Como también lo son los productos y las empresas para las que traduzco o hago de intermediario.
|
|
Es decir, concibo mi trabajo como una pequeña contribución a un mundo mejor mediante, modestamente, una de mis habilidades: traducir y establecer una buena comunicación entre dos ámbitos lingüísticos y culturales distintos.
|
|