| |
Pongo
a su disposición un servicio de traducción técnica:
manuales de usuario, guías técnicas, instrucciones de uso,
especificaciones y normas, etc. Póngase en contacto conmigo y le
enviaré un presupuesto a la medida de sus necesidades.
VENTAJAS |
Presupuesto
inmediato y sin compromiso: escríbame
a la siguiente dirección indicándome los datos del encargo
y recibirá un presupuesto personalizado, completamente gratuito
y sin compromiso:
info@dmarques.com
Traducción
de calidad: todas las traducciones se realizan con gran atención
al detalle, se revisan posteriormente y pasan diversos controles de calidad
antes de entregarse. Con esto Vd. se asegura de que su texto transmite
una imagen impecable de calidad empresarial.
Adaptación
de los contenidos: español peninsular o internacional, adaptación
meticulosa de la información contextual y las referencias culturales,
tratamiento avanzado de imágenes...
Todos
los formatos: se admiten encargos en todos los formatos (ai, asv,
bmp, dxf, cgm, cdr, dat, doc, emf, eps, fh5, fh7, fh8, fh9, fh10, fh11,
frm, gif, html, lrg, pmd, pmt, qwd, qwt, plt, qxb, qxd, qxl, qxt, jpg,
drw, pdf, png, ppt, psd, rtf, sgml, swf, tif, tga, txt, xls, xml, xmt,
wcm, wmf, wpd, wpt).
Memoria
de traducción y gestión terminológica: servicio
adicional de memoria de traducción y gestión terminológica
con TRADOS 6.5 freelance.
Maquetación:
servicio adicional de maquetación y diseño gráfico
con Adobe PageMaker o Quark Xpress.
Servicio
urgente: cuando su traducción no puede esperar, únicamente
la experiencia de un traductor profesional puede ofrecerle un servicio
urgente de máxima calidad.
Soluciones
integradas: ¿necesita servicios
de traducción y gestión terminológica?, ¿o
quizás de traducción y maquetación? Cada cliente
tiene unas necesidades específicas, contacte conmigo y diseñaremos
una solución integrada para su proyecto.
Solicitar
un presupuesto
volver
al inicio
|
|
|