Ventajas
 
 
Calidad
 
Atención al cliente
 
 
Presupuesto
 
 
 
Ventajas para el cliente


    Ventajas para el cliente

 

Trados 6.5 Freelance

 


 

 

 
 

 

Servicios profesionales, fiables y de calidad

Precios muy competitivos

Máxima calidad y coherencia lingüísticas

Gestión terminológica

Soluciones a medida para cada cliente

Estrecha relación traductor-cliente

Confidencialidad

Proceso ágil y sencillo

Última tecnología a su disposición

 

  SERVICIOS PROFESIONALES, FIABLES Y DE CALIDAD

La calidad se basa en escuchar al cliente y tener en cuenta todas sus indicaciones, en estar a su disposición para atender cualquier duda o consulta, en querer hacer las cosas bien y dedicar a cada traducción el tiempo y el esfuerzo necesarios, en hacer una buena adaptación del texto considerando sus objetivos comunicativos y la audiencia a la que va dirigido, en trabajar con esmero y atención al detalle y, por supuesto, en entregar los encargos con estricta puntualidad... Si necesita una traducción fiable, no se arriesgue.

  

  PRECIOS MUY COMPETITIVOS

Mi objetivo es ofrecer servicios de calidad a precios competitivos. Cada cliente es diferente y necesita soluciones lingüísticas a medida. Por esto siempre elaboro presupuestos personalizados y le garantizo que Vd. sólo paga el precio justo por cada servicio. Compruebe la inmejorable relación calidad-precio.

 MÁXIMA CALIDAD Y COHERENCIA LINGÜÍSTICAS

La calidad y coherencia lingüísticas son mi reto personal. Faltas de ortografía, errores tipográficos, incorrecciones gramaticales e incoherencias textuales pueden causar graves daños de imagen a su empresa y restarle credibilidad. Todas las traducciones se realizan con gran atención, se revisan posteriormente y pasan diversos controles de calidad antes de entregarse. Con esto Vd. se asegura de que su texto transmite una imagen impecable de calidad empresarial.

  GESTIÓN TERMINOLÓGICA

La precisión y coherencia terminológicas son fundamentales en cualquier traducción y están directamente relacionadas con la eficacia comunicativa y la calidad del texto. Soy consciente de que, incluso en una misma área de especialidad, la terminología varía según el género textual, la audiencia o el canal comunicativo. Por esto, con cada encargo de traducción especializada, se elabora un glosario personalizado para el cliente donde se recogen la terminología y las abreviaturas de su empresa. Este glosario, que el cliente recibe de forma gratuita junto con la traducción, garantiza la coherencia terminológica de futuros proyectos.

  SOLUCIONES A MEDIDA PARA CADA CLIENTE

Cada cliente tiene unas necesidades específicas, cada texto debe cumplir una función y cada traducción tiene unos objetivos determinados. Mi compromiso es ofrecerle un servicio a medida y garantizarle un producto de calidad. Según sus necesidades, quizás prefiera optar por un servicio urgente o por una solución integrada (traducción, gestión terminológica, memoria de traducción y maquetación).

  ESTRECHA RELACIÓN TRADUCTOR-CLIENTE

Los clientes son la razón de ser de mi empresa. Colaboramos estrechamente en cada proyecto y afianzamos una sólida relación profesional. Valoro su confianza y me pongo a su disposición para todo tipo de consultas. Vd. siempre recibirá una atención personalizada.

  CONFIDENCIALIDAD

La relación con mis clientes se basa en la confianza y la seriedad profesional, saben que su confidencialidad está siempre garantizada.

  PROCESO ÁGIL Y SENCILLO
  1. presupuesto inmediato y sin compromiso
  2. encargo rápido y sencillo
  3. traducción de calidad, fiable y coherente
  4. entrega ágil y puntual

  ÚLTIMA TECNOLOGÍA A SU DISPOSICIÓN

Un potente equipo informático de última generación, software para la edición y localización de páginas web, memorias de traducción y herramientas de traducción asistida por ordenador, aplicaciones de gestión terminológica, programas de maquetación profesional y estudios de tratamiento de imágenes.... todo a su disposición.

 

 

   Solicitar un presupuesto  

  volver al inicio

 

   
diseño web: Diana Marqués
www.dmarques.com | info@dmarques.com                                                    Copyright © Diana Marqués Ranea, 2003-2004