translation resources
recursos de traducción
recursos de traducció
LOST IN BABEL
resources for translators
recursos para traductores
recursos per a traductors
Go to >> Lost in Babel home page
Go to >> Diana Marqués translation services

 

Dictionaries:
monolingual general dictionaries
monolingual specialized dictionaries
bilingual general dictionaries
bilingual specialized dictionaries
encyclopedias
dictionary directories
Internet dictionary search

Terminology:
multilingual terminology data bases
terminology centers
terminology resources

Language:
grammar and style
acronyms and abbreviations
corpora
linguistic institutions and portals

Documentation:
library catalogues
publication indexes
geography: maps, countries, currencies,...
press and mass media
converters
yellow pages and white pages
biographies & who is who

Search engines & directories:
search engines
metasearch engines
directories
ftp search engines

Translation:
translators associations and organizations
translation schools
translation journals and newsettlers
translation mailing lists and news groups
translators directories
translators' personal pages with translation resources
translation portals and resources
interesting articles on translation

Specialized translation resources:
localization resources

legal and economic translation resources

Software:
software for translators
download centers

Other useful resources:
Webmaster resources
Character charts, fonts, etc...

 

report a broken link add a site

home  site information  contact

 

 

 

Corpora
Corpus
Corpus

 

Index

1. Español

2. Català

3. English

4. Deutsch

5. Norsk

6. Lists of on-line corpora

 

1. Español

 

Corpus del español (Mark Davies)

CREA: corpus de referencia del español actual (RAE)

Pirápides y LexEsp (CLIC: Centre de Llenguatge i Comunicació UB)

CORDE: corpus diacrónico del español (RAE)

Corpus técnico del IULA (Institut Universitari de Lingüística Aplicada-UPF)

TOP

 

2. Català

 

Corpus de l'Institut d'Estudis Catalans

Corpus tècnic del IULA (Institut Universitari de Lingüística Aplicada-UPF)

TOP

 

3. English

 

Corpus Concordance and Collocation Sampler (Collins Cobuild)

British National Corpus (Oxford University)

ICE: The International Corpus of English (University College London)

Cambridge International Corpus (Cambridge University)

The Oxford Text Archive

Technical corpus: IULA (Institut Universitari de Lingüística Aplicada-UPF)

TOP

 

4. Deutsch

 

COSMAS I (Institut für Deutsche Sprache, Mannheim)

Wortschatz Lexikon (Universität Leipzig)

TOP

 

5. Norsk

 

Tekstsamlingen (Dokumetasjonsprosjektet)

Setelarkivet - Norsk ordbok (Dokumentasjonsprosjektet)

Setelarkivet - Trønderordboka (Dokumentasjonsprosjektet)

Oslo-korpuset av taggede norske tekster:bokmålsdelen (Tekstlaboratoriet)

Oslo-korpuset av tagga norske tekstar: nynorskdelen (Tekstlaboratoriet)

TOP

 

6. Lists of on-line corpora

 

Corpus Linguistics

W3-Corpora List of Corpora

SFB 441 Corpora

TOP

 

 

 

 

 
   © Diana Marqués Ranea, 2003-2004 · web design: Diana Marqués Ranea    

info@dmarques.com