|
Dictionaries:
monolingual
general dictionaries
monolingual specialized dictionaries
bilingual
general dictionaries
bilingual
specialized dictionaries
encyclopedias
dictionary
directories
Internet
dictionary search
Terminology:
multilingual
terminology data bases
terminology
centers
terminology
resources
Language:
grammar and style
acronyms
and abbreviations
corpora
linguistic
institutions and portals
Documentation:
library
catalogues
publication
indexes
geography:
maps, countries, currencies,...
press and mass media
converters
yellow
pages and white pages
biographies
& who is who
Search engines & directories:
search
engines
metasearch
engines
directories
ftp
search engines
Translation:
translators
associations and organizations
translation
schools
translation
journals and newsettlers
translation
mailing lists and news groups
translators
directories
translators'
personal pages with translation resources
translation
portals and resources
interesting
articles on translation
Specialized translation resources:
localization
resources
legal
and economic translation resources
Software:
software
for translators
download
centers
Other useful resources:
Webmaster
resources
Character
charts, fonts, etc...
report a broken link
add a site
home
site information
contact
|
|
Localization
Resources
Recursos para la Localización
Recursos per a la Localització
L10N
I18N G11N
Index
1. Organizations
2. Style guides
3. Terminology, dictionaries
and translation memories
3.1. Multilingual resources
3.2. Monolingual resources
4. Localization tools and CAT
software
5. Articles
1. Organisations
W3C
Internationalization Ativity
SUN:
Core Java Internationalization
Microsoft
Global Development and Computing Portal
Softcatalà
TOP
2. Style guides
Guia
d'estil de Softcatalà
TOP
3. Terminology, dictionaries
and translation memories
3.1. Multilingual resources
Memòries
de traducció de Softcatalà (anglès-català)
"L'objectiu d'aquest pàgina és
publicar les memòries de traducció dels projectes més
importants realitzats per Softcatalà, amb l'objectiu que es
puguin aprofitar per a altres projectes, dins i fora de Softcatalà,
així com per tenir un corpus informàtic anglès-català
lliure de referència de programari traduït al català."
Cercaterm:
Termcat, Centre de terminologia (català, castellà, anglès,
francès)
Termcat,
Catalan Terminology Center: Catalan, Spanish, English, French
Noms
de les tecles en català: el teclat en català (Guia d'estil
de Softcatalà)
Nombres
de las teclas en español: el teclado en español
- 1
Nombres
de las teclas en español: el teclado en español - 2
Nombres
de las teclas en gallego: el teclado en gallego
Download
Microsoft Glossaries in Arabic, Basque, Bulgarian,
Catalan, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Estonian, Finnish,
French, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Italian, Japanese,
Korean, Latvian, Lituanian, Norwegian, Polish, Portuguese, Brasilian,
Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Thai, Turkish,
Ukranian (Microsoft Glossary)
Descarga
los glosarios de Microsoft en árabe, vasco,
búlgaro, catalán, chino, croata, checo, danés,
holandés, finlandés, francés, alemán,
griego, hebreo, hindi, húngaro, italiano, japonés, koreano,
lituano, moruego, polaco, portugués, estón, brasileño,
rumano, ruso, eslovaco, esloveno, español, castellano, tailandés,
turco, ucraniano (Glosario de Microsoft)
Download
Appel translation glossaries in Arabic, Brazilian
Portuguese, British English, Bulgarian, Catalan, Chinese, Traditional
Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Finnish, Canadian French,
Swiss French, French, Swiss German, German, Greek, Hebrew, Hungarian,
Icelandic, International, Italian, Kanji, Korean, Norwegian, Polish,
Portuguese, Romanian, Russian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian
(Apple Glossary)
Download
Appel Intl glossaries in Arabic, Brazilian Portuguese,
British English, Bulgarian, Catalan, Chinese, Traditional Chinese,
Croatian, Czech, Danish, Dutch, Finnish, Canadian French, Swiss French,
French, Swiss German, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Icelandic,
International, Italian, Kanji, Korean, Norwegian, Polish, Portuguese,
Romanian, Russian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian (Apple Intl
Glossary)
Download
Appel Mac OS X Glossaries in Brazilian
Portuguese, Chinese, Traditional Chinese, Danish, Dutch, Finnish,
French, German, Italian, Korean, Norwegian, Spanish, Swedish, (Apple
Mac OS X Glossary)
Glosario
IBM (English terms with definitions in Spanish)
Lang: EN, ES
English-Spanish
Dictionary of Common Computing Terms
Diccionario de informática inglés-español
Lang: EN, ES
Glosario
de informática Inglés-Español. English-Spanish
computing glossary (Jaime Villate)
Lang: EN, ES
Glosario
de términos informaticos Inglés-Español
english-Spanish Glossary of computing terms
Lang: EN, ES
Diccionario
de términos informáticos inglés-español
Aldeamac (con definiciones en español)
Lang: EN, ES
Vocabulario
de Informática Galego-Inglés-Castelán (Xavier
Gómez Guinovart; Anxo M. Lorenzo Suárez)
Lang: GA, EN, ES
Dictionary
of Computing Galician-English-Spanish (Xavier Gómez Guinovart;
Anxo M. Lorenzo Suárez)
Lang: GA, EN, ES
Multilingual
computer dictionary: English, French, Finnish,
Lang: FR, EN, FI, ET
Dictionaries
of Computing Terms: English, French, German, Spanish
Lang: EN, FR, DE, ES
Diccionario
informático inglés-español
Lang: EN, ES
Ciberglosario:
inglés-español
"Especialmente creado para unificar o conocer los términos
técnicos en el idioma español (o castellano)"
Lang: EN, ES
Internationalization
Dictionaries : Czech, Dutch, Finnish, French, German, Greek, Chinese
simplified, Chinese traditional, Italian, Japanese, Korean, Norwegian,
Polish, Portuguese, Russian, Slovak, Spanish, Swedish, Turkish
TOP
3.2. Monolingual resources
ISO
639 Language Codes (W3C)
ISO 639: 3-letter codes and ISO 639: 2-letter codes
ComputerUser
High-Tech Dictionary (ComputerUser) English
Lang: EN
FOLDOC:
Free On-line Dictionary of Computing (Denis Howe, Imperial College
Department of Computing) English
Lang: EN
TecEncyclopedia
(TecWeb) English
More than 20,000 IT Terms
Lang: EN
The
Novell to Microsoft Dictionary (Terminology
Guide): English
Lang: EN
Linux
Glossary : English
Lang: EN
Solaris
Glossary (Sun) : English
Lang: EN
Linux
Glossary II (Learning Debian GNU/Linux)
Lang: EN
The
Jargon File (The New Hacker's Dictionary)
Lang: EN
The
Jargon Lexicon (The New Hacker's Dictionary)
Lang: EN
The
Searchable Jargon Lexicon
Lang: EN
Glossary
of NCAR Graphics terms (NCAR Graphics 4.1 Control Panel) English
Lang. EN
Nokia
Glossary (Nokia) English
Lang: EN
Lexikon
IT-Fachbegriffe (Interest) Deutsch
Unser Lexikon IT-Fachbegriffe liefert Ihnen über 20.000 Erläuterungen
zu Fachbegriffen der IT.
Lang: DE
Commando
(Internet- und Telekommunikation) Deutsch
Lang: DE
Internet-
und Telekommunikations Begriffsglossar (Swiss Infosec) Deutsch
Lang: DE
Netzwerkers
Lexikon. Deutsch
Ein Lexikon der wichtigsten Begriffe aus Datenübertragung und
Telekommunikation
Lang: DE
Software
Localization Glossary (Frank Dietz) : English
(with a special emphasis on computer games)
Lang: EN
Localization
glossary (Frank Bergmann) : English
Lang. EN
Glossary
of Translation Terms (Advanced Language) : English
TOP
4. Localization tools and
CAT software
Alchemy
Catalyst
Avral
Tramigo
Flash localization solution for Macromedia Flash that helps translating
Flash MX SWF files.
TOP
5. Articles
Multilingual
Computing
Multilingual Computing [online] North Idaho: Multilingual Computing, 2004
<http://www.multilingual.com> [Visited: 17th May, 2004]
Catálogo
de herramientas para la localización de software y de páginas
web
SOKOLI, Roula. " Catálogo de herramientas para la localización
de software y de páginas web" [en línea] En: Tradumàtica
Research Group. Tradumàtica: Traducció i tecnologies
de la informació. [on-line] Bellaterra: Department of Translation
and Interpreting, Universitat Autònoma de Barcelona. 2001- ...
ISSN: 1578-7559 <http://www.fti.uab.es/tradumatica/revista/articles/rsokoli/central.htm>
[Consulta: 27-04-04]
Characters
and Encodings
KORPELA, Jukka. Characters and encodings: IT and Communication.
Finland
<http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/chars/index.html> [Visited: 17th
May, 2004]
Using
national and special characters in HTML
KORPELA, Jukka. Using national and special characters in HTML : IT
and Communication. Finland
<http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/html/chars.html> [Visited: 17th
May, 2004]
HMTL:
Language information and text direction (W3C)
Artikel
über Lokalisierung in der Zeit
Die Zeit [on-line] Hamburg: ZEIT_online GmbH, Pressehaus, 2004
<http://www.zeit.de>
[13-05-04]
TOP
|