translation resources
recursos de traducción
recursos de traducció
LOST IN BABEL
resources for translators
recursos para traductores
recursos per a traductors
Go to >> Lost in Babel home page
Go to >> Diana Marqués translation services

 

Dictionaries:
monolingual general dictionaries
monolingual specialized dictionaries
bilingual general dictionaries
bilingual specialized dictionaries
encyclopedias
dictionary directories
Internet dictionary search

Terminology:
multilingual terminology data bases
terminology centers
terminology resources

Language:
grammar and style
acronyms and abbreviations
corpora
linguistic institutions and portals

Documentation:
library catalogues
publication indexes
geography: maps, countries, currencies,...
press and mass media
converters
yellow pages and white pages
biographies & who is who

Search engines & directories:
search engines
metasearch engines
directories
ftp search engines

Translation:
translators associations and organizations
translation schools
translation journals and newsettlers
translation mailing lists and news groups
translators directories
translators' personal pages with translation resources
translation portals and resources
interesting articles on translation

Specialized translation resources:
localization resources

legal and economic translation resources

Software:
software for translators
download centers

Other useful resources:
Webmaster resources
Character charts, fonts, etc...

 

report a broken link add a site

home  site information  contact

 

 

 

Legal and Economic Translation Resources
Recursos de Traducción Jurídica y Económica
Recursos de Traducció Jurídica i Econòmica

 

Index

1. Law

   1.1. Law Dictionaries
      1.1.1. Monolingual
      1.1.2. Bilingual /Multilingual

   1.2. Law Documentation: General
      1.2.1. International
      1.2.2. European Union
      1.2.3. USA
      1.2.4. UK
      1.2.5. Germany
      1.2.6. Spain
      1.2.7. Norway
      1.2.8. Austria
      1.2.9. Switzerland
      1.2.10. Ireland
      1.2.11. Canada
      1.2.12. Australia

   1.3. Legal Documents
      1.3.1. English
      1.3.2. Spanish

   1.4. Articles on Legal Translation

   1.5. Resources for Legal Translators

 

1. Law

1.1. Law Dictionaries

1.1.1. Monolingual Law Dictionaries

1 L Dictionary (Harvard Law School)
Lang: EN

International Law Dictionary & Directory
Lang: EN

Law Dictionary (Law.com)
Lang: EN

A Plain English Glossary of Legalese
Lang: EN

Law Dictionary (LawInfo)
Lang: EN

Legal Lexicon's Lyceum (Lectric Law Library)
Lang: EN

Legal Encyclopedia in Plain English (NOLO)
Lang: EN

Everybody's Legal Dictionary (NOLO)
Lang: EN

Glossary of Personal Injury Law Terms (autoaccident)
Lang: EN

Pensions Glossary
Lang: EN

Definitions of Insolvency and Bankruptcy Terms and Expressions for England and Wales
Lang: EN

Law Dictionary (Lloyd Duhaime)
Lang: EN

FindLaw Dictionary
Lang: EN

A DICTIONARY OF LAW (1893)
Lang: EN

Glossary of Family Law Terms
Lang: EN

TAO OF DIVORCE: Annotated Divorce Dictionary
Lang: EN

Law Glossary (Head Injury Hotline)
Lang: EN

Diccionario Crítico de Ciencias Sociales
Lang: ES

DICCIONARIO INSTRUCTIVO DE CIENCIAS SOCIALES
Lang: ES

Diccionario jurídico Iusred
Lang: ES

Diccionario jurídico Neoforum
Lang: ES

VOCABULARIO DE SIGNIFICACIONES DE DERECHO CANÓNICO
Lang: ES

Vocabulario de mediación y otros medios alternativos de resolver las disputas
Lang: ES

Diccionario interactivo de derecho penitenciario
Lang: ES

Glosario de Términos Aduaneros y de Comercio Exterior
Lang: ES

Léxico de derecho, justicia y política
Lang: ES

Rechtswörterbuch
Lang: DE

DICTIONNAIRE DU DROIT PRIVÉ
Lang: FR

Le vocabulaire de l'arbitrage
Lang: FR

TOP

 

1.1.2. Bilingual/Multilingual Law Dictionaries

Bluterm Data Bank: European Academy of Bolzano
Lang: EN, DE, IT

At the time, the term data bank of Bolzano contains almost 4000 entries. The term data bank is administered by the terminology group of the research area 'Language and Law' of the European Academy of Bolzano.

Civil Rights English/Spanish Glossary
Lang: EN, ES

Justiterm
Lang: ES, CA

Legal Terms
Lang: En, ES

Immigration Court Terminology
Lang: EN, ES

Dictionnaire du Droit Privé français - Version italienne
Lang: FR, IT

TOP

 

1.2. Law Documentation

Law Gateway (Social Science Information Gateway)

Country-Specific Jurisdictions (Social Science Information Gateway)

Law and Justice (The World Bank Group)

World Bank Law Library

Hieros Gamos: Legal Research Center

WashLaw Web: Legal Information on the Net (Washburn University School of Law Library)

Guide to Foreign and International Legal Databases (New York University School of Law)

International Labour Organisation Bibliographic Database
featuring national laws on: labour, social security and
related human rights

Law Internet Resources (Patrick Overy)

TOP

 

1.2.1. International

International Law (Social Science Information Gateway)

WashLaw Web: Foreign and International Law (Washburn University School of Law Library)

Juris international (International Trade Center)

TOP

1.2.2. European Union

European Union Law (Social Science Information Gateway)

Council of Europe: Treaty Office

The European Patent Office (espacenet)

TOP

 

1.2.3. USA

Find Law

Legal Information Institute (Cornell Law School)

NCSC: National Center for State Courts

Legal Resource Center (LegalInfo)

TOP

 

1.2.4. UK

United Kingdom Law (Social Science Information Gateway)

HMSO: Her Majestry's Stationery Office (United Kingdom legislation)

TOP

 

1.2.5. Germany

German Law (Social Science Information Gateway)

TOP

 

1.2.6. Spain

Spanish Law (Social Science Information Gateway)

TOP

 

1.2.7. Norway

Norwegian Law (Social Science Information Gateway)

TOP

 

1.2.8. Austria

Austrian Law (Social Science Information Gateway)

TOP

 

1.2.9. Switzerland

Swiss Law (Social Science Information Gateway)

TOP

 

1.2.10. Ireland

Irish Law (Social Science Information Gateway)

Irish Law (University College Cork)

TOP

 

1.2.11. Canada

Canadian Law (Social Science Information Gateway)

Duhaime: Legal Resources since 1995

Access to Justice Network

Tetley's Law and Other Nonsense

TOP

 

1.2.12. Australia

Australasian Legal Information Institute

TOP

 

1.3. Legal documents

1.3.1. Legal Documents in English

Forms Guru

LegalDocs

ILRG Legal Forms Archive

TOP

 

1.3.2. Legal Documents in Spanish

ARCHIVOS DE DOCUMENTOS LEGALES

Documentos Legales (Tu Letrado)

TOP

 

1.4. Articles on Legal Translation

Hyperformality, Politeness Markers and Vulgarity

ARDÓ, Zsuzsanna. "Hyperformality, Politeness Markers and Vulgarity" [on-line] In: Accurapid Translation Services. Translation Journal. [on-line] Poughkeepsie: Accurapid Translation Services. (1997- ...) ISSN: 1536-7207. Vol 6. Nr 2. April 2002. <http://accurapid.com/journal/20review.htm> [visited: 12th February, 2004]


Pitfalls in Legal Translation

DE LEO, Davide. "Pitfalls in Legal Translation " [on-line] In: Accurapid Translation Services. Translation Journal. [on-line] Poughkeepsie: Accurapid Translation Services. (1997- ...) ISSN: 1536-7207. Vol 3. Nr 2. April 1999. <http://accurapid.com/journal/20review.htm> [visited: 12th February, 2004]

Teaching German-English legal translation to German students of translation

MARKS, Margaret. "Teaching German-English legal translation to German students of translation" [on-line] In: Accurapid Translation Services. Translation Journal. [on-line] Poughkeepsie: Accurapid Translation Services. (1997- ...) ISSN: 1536-7207. Vol 1. Nr 2. October 1997. <http://accurapid.com/journal/20review.htm> [visited: 12th February, 2004]

Difficulties Encountered in the Translation of Legal Texts:The Case of Turkey

ALTAY, Ayfer. "Difficulties Encountered in the Translation of Legal Texts:The Case of Turkey " [on-line] In: Accurapid Translation Services. Translation Journal. [on-line] Poughkeepsie: Accurapid Translation Services. (1997- ...) ISSN: 1536-7207. Vol 6. Nr 4. October 2002. <http://accurapid.com/journal/20review.htm> [visited: 12th February, 2004]

TOP

 

1.5. Resources for Legal Translators

Web del traductor jurídico

NAJIT: The National Association of Judiciary Interpreters and Translators
Seattle, USA

Proteus (English)
Newsletter of the National Association of Judiciary Interpreters and Translators, New York.

TOP

 

 
   © Diana Marqués Ranea, 2003-2004 · web design: Diana Marqués Ranea    

info@dmarques.com