Índice atrás arriba adelante

diptongos

Los llamados "diptongos" del sánscrito son cuatro: e ai o au. Suenan más o menos igual que en castellano, pero la e y la o siempre se pronuncian largas, es decir, se tarda el mismo tiempo en decir eva que en decir aava, iiva o uuva. Esto nunca hay que perderlo de vista al recitar versos, o perderíamos el ritmo: "yo me bhaktyaa" suena "ioo-mee-bhak-tyaa".

La e y la o merecen el curioso nombre de "diptongos" ("adeG", en sánscrito) porque, según los gramáticos, la e sólo aparece cuando alguna regla gramatical produce la combinación una a y una i. Por ejemplo, la palabra "vedya" es una palabra derivada del verbo "vid". En este tipo de derivación (quiero decir, para formar los participios futuros pasivos) se añade una "a" delante de la vocal del verbo y se añade el sufijo "ya" al resultado, así:

vid > *v+a+id+ya > vedya, según la regla general a + i = e.

La misma "regla de intercalación de a" transforma la raíz n.rt en la palabra nartya, así:

n.rt > *n+a+.rt+ya > nartya,
según la regla general a + .r = ar

Aunque las teorías de los gramáticos son construcciones teóricas y no hechos de la lengua, no está de más mencionar que la reconstrucción del indoeuropeo de los lingüistas occidentales modernos coincide muy bien con estas teorías de los gramáticos antiguos. Según los indoeuropeístas, en tiempos muy antiguos la pronunciación de los diptongos era:
"moderna"antigua
eay
aiaay
oav
auaav
La v de esta tabla corresponde a la pronunciación antigua de la v, es decir w inglesa de wihskhy/ u española de jaula.

Disquisiciones gramaticales e históricas aparte, es importante saber esto porque cuando los cuatro diptongos caen a final de palabra y la siguiente palabra empieza por vocal, el diptongo revierte a su forma antigua. Si la palabra tau "ellos dos" va seguida de ubhau "ambos", el conjunto se pronuncia taa-vu-bhau "ambos los dos" (con la v pronunciada a la moderna). Por lo mismo, k.setre "en el campo" seguido de eva "mismamente" se pronuncia ksheet-tra-ee-va o bien ksheet-tra-iee-va "en pleno campo".

En este último caso, ee+ee = ayee, la pronunciación más usual es decir la a y la e en dos sílabas distintas, igual que en el español "traer". Decir kshetrayeva, también está bien, pero hay que tener cuidado, dicen, en pronunciar una y menos cerrada (más floja) que la normal que usaríamos en palabras como nayet = ná-ieet.

Es costumbre de según qué hindihablantes pronunciar el diptongo ai del sánscrito como una vocal larga pura, que se diferencia de la e sánscrita sólo en el timbre (ai es más abierta que e). Esto no debe imitarse, pues las descripciones de los gramáticos sánscritos antiguos dejan claro que ai se pronuncia como una transición de a hacia i.

Nota: aunque los indios suelen decir que la sílaba sagrada om es combinación de a, u y m, hasta el punto de que cuando escriben esta sílaba en letras romanas muchos escriben AUM, no hay que pronunciarla jamás aum, sino oooooom.

Copyright (c) 2001-2003 Jordi Mas Trullenque. Última revisión: 2003-02-21.
Autoenlace: http://purl.oclc.org/net/jordi/sanscrito/diptongos.html