página principal

Valid HTML 4.01!(this page in English)anteriorarribasiguiente

¿horizontal o vertical?

Antiguamente, es decir, antes de la guerra, el japonés se escribía siempre en vertical, en columnas, empezando por la derecha del papel. Los libros y revistas empezaban siempre por donde nosotros esperamos encontrar la última página. Si había que escribir una palabra de tres letras en un rótulo horizontal, hacían tres columnas de una letra cada una.

Esto es de la portada de un libro de hace un siglo:

En la actualidad, el japonés casi siempre se escribe como el español, en líneas horizontales de izquierda a derecha. Pero también se puede escribir en columnas verticales de arriba abajo, empezando por la derecha del papel.

Escribir en vertical se considera tradicional, antiguo y literario. Escribir a la europea se considera más moderno y más científico.

En la escuela, los libros de texto de las asignaturas de letras (historia, lengua...) se escriben en vertical a la antigua, y los de ciencias (física, matemáticas...) en horizontal a la moderna.

El manga cuenta siempre como de letras, aunque sea de tema futurista y cienciaficticio, y se escribe siempre en vertical.

Pero hay una excepción: cuando hay varias filas horizontales de viñetas (koma こま), se lee primero la fila de arriba, de derecha a izquierda, y luego la segunda fila, etcétera.

Dentro de cada viñeta, los bocadillos o globos (fukidashi ふきだし) se pueden leer en cualquier orden. Pero casi siempre se leen de derecha a izquierda. En algún caso que otro, se leen de arriba abajo.

En esta página, la viñeta que se lee primero es la que está al noreste. Luego se lee la dos, que está al noroeste de la página. En la viñeta dos habla primero la aeromoza, porque su globo está a la derecha (si fuese una viñeta de un cómic de aquí, leeríamos primero el globo de arriba).

Las notas al pie, si las hay, se escriben a veces horizontalmente de izquierda a derecha en el espacio entre viñeta y viñeta, pero es más común escribirlas en uno de los márgenes, de arriba abajo.

Es muy normal escribir los títulos de los capítulos en horizontal, de izquierda a derecha, porque así es más moderno. Normalmente los numeran, pero en lugar de usar una palabra japonesa que signifique "capítulo", usan alguna palabra inglesa, porque eso suena más moderno.

Naturalmente, en un manga de samurais a lo mejor escribirán a la antigua también el título, ya sea en vertical, ya sea en horizontal empezando por la derecha.

Se ponen las letras en líneas horizontales dentro de un bocadillo cuando un personaje habla en extranjero.

siguientecuando un personaje habla en extranjero
arribala escritura japonesa
anteriorcómo distinguir el japonés del chino

(this page in English)
Copyright (c) 2003-2008 Jordi Mas Trullenque.
correo: jordimastrullenque arroba gmail punto com
http://purl.oclc.org/NET/manga/direcc.html
Última revisión 2008-10-03