|
Hay quien dice que el japonés es una lengua S-O-V, sujeto objeto verbo. Con eso quieren decir que en las frases del tipo "pepito come patatas", el orden más normal de las palabras es "pepito patata come".
Para comprobar si eso era verdad o no, decidí buscar en un manga frases del estilo "sujeto + objeto + verbo" y frases del estilo "objeto + sujeto + verbo" y contar si había más frases de un tipo que del otro.
Pues resulta que en 102 páginas, no supe ver ni una sola frase de ninguno de esos dos tipos. Sí que había frases del estilo sujeto +verbo y objeto + verbo, pero las dos cosas al mismo tiempo, no.
Deduzco de eso que el manganés es una lengua OV ó SV ó V, pero no SOV. Las frases del tipo "pepito come patatas" son corrientísimas en las frases de ejemplo de los cursos de japonés, pero en los manga no las ves mucho.
En fin. Acuérdate de esto. Cuando hay un sujeto y un objeto en una frase, cosa que pasa pocs veces, usa el orden que quiers, mientras el verbo está al final. Y despreocúpate de si son sujetos u objetos:
ñiku wa, tabemasenn
にく は、 たべません
lo que es carne, no como
watashi wa, honn wo kaita
わたし は、 ほん を かいた
lo que es yo, escribí un/el libro
sono honn wa, boku ga kaitaPero no te despreocupes de si lo que va al principio de la frase es algo conocido o no. Cuando te preguntan ¿qué has hecho últimamente? contestas
その ほん は、 ぼく が かいた
ese libro, lo escribí yo
honn wo kaitasin plantar el watashiwa わたしは al principio, y cuando preguntan "¿quién ha escrito este libro?" dices
ほん を かいた
escribió libro
boku ga kaitao mejor aún
ぼく が かいた
lo escribí yo
boku gapero siempre sin el sono honn wa その ほん は.
ぼく が
yo
temas y focos
sujetos y objetos
el sujeto de tabetai

Copyright (c) 2003-2008
Jordi Mas Trullenque.
correo: jordimastrullenque arroba gmail punto com
http://purl.oclc.org/NET/manga/sov.html
Última revisión 2008-10-23
