|
abrió la mano y plegó los dedos.
abrió la mano y plegó los dedos.
abuela
abuelito
abuelo
acabé diciéndolo / al final lo dije / no tuve más remedio que decirlo.
¿a dónde vas?
a ése ya lo mataré yo
a ése ya lo mato yo
a ése ya me lo cargo yo
a España sí que irá (a Francia no)
a fiesta, ¿va?
Aguwel y Guelma
ahí
ah, ¿pero tienes frío?
¿Ah, sí, de verdad? Eso es una auténtica lástima, caballero.
¡(es) Akiko! (hombre o mujer hablando, con entusiasmo)
¡(es) Akiko! (mujer hablando, con entusiasmo)
al final me ha entrado sueño
al final me he quedado sola
al final, por descuido, acabé contestando bien todas las preguntas
al final se me ha olvidado esa palabra
al final se me ha olvidado esa palabra
algo así, ni se te ocurra hacerlo!
algún dia llegará un tiempo para pelear
allí
Al que van a detener no es a ti.
Amaterasu la diosa / la diosa Amaterasu
a Midori también le sienta bien ("midori" no es ni sujeto ni objeto, pues lleva ñi に)
a mí me duele la cabeza
a mí, me encontró
a mí, me encontró
a mí, me has olvidado? ¿es que ya no te acuerdas de mí?
a mí también, me encontró
ámono pa casa quiyo!
andá, ¿no comes?
anda, ve.
aparecerá (algo que estamos/están buscando)
apareció (una) camiseta
aparta
aparta
apartarsus, cojones!
a Pedro lo encontró Luis
¿a que hace buen día hoy?
aquel coche
aquello / aquél
aquel sitio
aquel tío / aquella tía
¿a que me lo compro?
aquí
arquitecto
asa
asa-mete
Así es. Es un cuerpo artificial.
Así es. Es un cuerpo artificial.
¿así que me lo das?
a ti no te voy a hacer nada
a ti te encontré yo en la calle
a ti te encuentro yo
a una mujer que se llama Kusuda Mitsué descuartizo.
aún brilla tentadora y fríamente.
aunque es verde, no me lo voy a poner
aunque la llamé muchas veces, no se oyó su voz
aunque lo diga / aunque vaya
aunque me digas eso... (algo malo que me callo)
aunque no quiero decir eso...
aunque venga
aunque volemos, no llegaremos a tiempo ni volando llegaremos a tiempo
averiguaremos el significado de la palabra
a ver película, ¿no va?".
¡Ay!
a 10.000.000 yen por persona
ayer lápiz dio
ayer lápiz tres dio
ayer te di lápices
ayer te di los tres lápices
!!Ay que me la pego!!
ay que me mato!
ay que me mato!
añoro la tibieza de sus manos
¿bailamos?
baja, michinito bonito
¡baja o te corto el rabo, sacopulgas!
bajaré
bajo un momento a comprar tabaco
bueno ¿y ahora qué harás?
bueno, yo ya me retiro
cállate ya so cotorra!!
camiseta, apareció
(la) camiseta, apareció (los pantalones aún los estamos buscando)
camiseta práctica
camiseta, roja.
camiseta, roja.
camiseta, roja.
camiseta verde
camiseta verde
camiseta, verde
capturas tigre, en lugar de
(la) carne, (me la) como
carne no como ("niku" es el objeto)
carne tampoco como ("niku" es el objeto)
carpintero, no me gusta no me gusta ser carpintero
cercanías del parque Lakuda ¿no?, la casa de Morino
cerveza de México
cerveza límpida
charlará, hablará, habla
ciudadano magrebí
clavé el clavo con un martillo
coche
coche, hay
coche, ¿hay?
coche, hay
coche, hay?
coche, hay
coche, hay?
coche práctico
coche verde
Colgaré tu cabeza de las almenas de mi castillo, vil bellaco.
color
color del pijama
come, aunque sólo sea un mordisquito
cómetelo
comida
¿cómo?
...¿cómo debe ver el mundo? / ¿cómo verá el mundo?
...¿cómo estará viendo el mundo?
como gota de tinta caída en agua,
¡cómo quema!
como (me) traiciones...
con ésos, nos peleamos, okis?
conque tienes frío, desgraciado?
contigo en el infierno cita, ni borracho
convierte algo en limpio limpia pasa a limpio embellece
¡cóóóño vaya piazo cascada!
cortará
cortaré
cortaré el pastel
cortaré el pastel
corté
corté el pastel
corté el pastel
creí que no lo contaba
criaj@
crío cuervo(s)
cuadro
¿cuál?
cuándo
cuando entre habrá que matarlo a tiros
cuando hace / si hace
cuando me vaya a mi país
cuando sea = siempre / nunca
cuando vuelva a mi país me matarán!!
¡cuidado!
¡cuidado!
da igual / no importa
dámelo a mí, ¿vale?
DE- + RU "saldrá"
de aquella manera
de aquel tipo
decídete de una vez, cojones!
de croqueta, seis, me comí
de esa manera
de ese tipo
de esta manera
de este tipo
de goma de borrar, hay seis.
de goma de borrar, seis, te doy.
de las flores el cerezo, de las gentes el guerrero
de las flores el cerezo, de los hombres el guerrero
De lo que significan esas cruces,
del pecho hacia abajo despacio el cuchillo deslizo.
¿de qué tipo?
desde el punto rojo
desde Toquio
despreciable terrícola
detente o disparo!
¿de verdad alguien así lo podrá hacer?
¿de verdad me lo das?
¿de verdad se podrá hacer?
devuélveme al rehén, que te doy el dinero
dice
diez
diez de mayo
diez millones de yenes
dijo "bebe mucha agua"
dijo que no
disculpe ¿le importaría indicarme dónde está la estación?
disculpe ¿le importaría indicarme dónde está la estación?
disculpe ¿le importaría indicarme dónde está la estación?
¿dónde está la estación?
¿dónde está la estación, colega?
dónde está la estación, dicho sea con el debido respeto
dos gallinas
dos mil ocho
dos mil ocho bolis
dos personas
échale un ojo
¿eh? ¿Cariño, dónde te has metido?
¿eh? ¿pero tú ahora fumas?
¿eh? ¿te ha(n) entrado un(os) bicho(s) en la oreja?
eh tú, ¿dónde está la estación?
eh tú, ¿dónde está la estación, GILIPOLLAS?
¡eh viento! ¡sopla!
el bosque acabó tragándose tres países
el café está frío
el caso es que en este lado de la línea telefónica hace frío
el coche de Midori
el diamante es de verdad
el equipo nueve estará rodeado (pronto)
el espacio de debajo de la mesa
el examen, ¿cuándo?
el examen de mañana
el examen es mañana
el gato, es negro
el gato, habla
el jefe del departamento de control de calidad (ga が)
el Pedro que es arquitecto
el Pedro que no está en casa
el perro se las ha comido
el príncipe Felipe
el semáforo está en rojo
El señor Ansolabehere es español.
El señor Ansolabehere, ¿es español?
el señor Tanaka, ¿hay coche? ¿tiene usted coche?
el tiempo es malo hace mal tiempo
El verde (te/me/le) sienta bien.
el verde sí que me sienta bien ("midori" es el sujeto)
el verde también me sienta bien ("midori" es el sujeto)
el verde, te sienta bien
el verdulero y sus amigotes/el verdulero y su familia/los de la verdulería
el viaje, no vale la pena
encontrará!
encontró a Luis
encontró Luis
encontró setas
(lo) encuentras
en dónde
en donde sea = en todas partes / en ningún sitio
en efecto, es un cuerpo ortopédico (hombre hablando, sin especial entusiasmo)
en efecto, es un cuerpo ortopédico (mujer hablando, sin especial entusiasmo)
en efecto, pensaba "se me habrá caído en medio de lluvia"
en el jardín hay dos gallinas
En el patio hay dos gallinas
en el río
en el río hay meigas
en Irlanda no hay serpientes (en inglaterra sí que hay)
en la escuela llevamos uniforme
en la jaula hay serpientes / hay una serpiente
en la mente de los demonios no hay amor
en mi escuadrón no hay robots!
en mi pecho se convirtió en mancha negra y se fue expandiendo.
¿en qué sitio? / ¿en dónde?
¿en serio? (M)
era ancho
era negro
era rápido
era rojo
era rojo / estaba rojo / estuvo rojo
Eres Tarzán? no soy Tarzán.
Eres Tarzán? soy Tarzán.
es ancho
es ancho
es ancho
esa palabra vino/proviene del latín
es azul (la rosa)
es bonito está limpio
escogeré
escogí
escríbemelo a lápiz
escribió libro
es culpa mía / lo siento
es culpa mía / lo siento / tiene la culpa / es culpa suya
es culpa tuya
es disparatado es absurdo
ese coche
ese libro, lo escribí yo
ese sitio
¿es eso un elogio?
ese tío / esa tía
es gratis
es joven
es joven, guapa y simpática
es joven y... / como es joven...
es joven y, es muy guapa y, es muy simpática
es largo
es lento / lleva retraso / va retrasado / llega tarde
es negro
es negro
eso / ése
eso es un gato
eso es un gato que habla en alemán por los codos.
esos buenosparanada
esos criajos
eso sí que, se entiende
eso, submarino
eso, ¿submarino?
eso, ¡submarino !
eso, submarino, esque es que eso es un submarino
eso, submarino, esque ¡¡es que eso es un submarino!!
¡espera!
¡espera!
¡espera!
espera!
espera!
espera!
espera, gilipollas!
esperará
esperaré!
esperaré
espera, zorra! / espera, maricón!
espere por favor / espera por favor
es por culpa del tiempo que hace
es profundo
es que Asari se ha comprado un coche
es que Asari se ha comprado un coche
es que el manga me encanta
es que el manga me encanta
es que el manga me encanta
es que el manga me encanta
es que es México
es que es práctico
es que es práctico
es que está limpio
¿es que me estás tomando el pelo, hijoputa?
¿es que ni siquiera conoces la cara de los ministros de tu propio país?
es que no lo sabía
es que no lo sabía
es que no queda más que esta
¿es que no te gust@?
¿es que no te gusto?
es que no tengo!
es que sí que hay
¿es que te has vuelto majara, cojones?
¿es que ya te has cansado?
es que yo no tengo tiempo
es rápido
es rápido
es rápido
es rápido / corre mucho / es temprano
es rápido / va rápido / es temprano
es rápido y...
es rápido y... / como es rápido...
es rojo
es rojo
es rojo
es rojo / está rojo
es rojo y
estaba bueno
estaba contento / me alegré
estaba guapo
estábamos casados
estábamos casados
estaban en fila
estaban todos
está bueno
está bueno
está caliente
está charlando
está en casa (p.ej hablando del gato)
está en casa (p.ej. hablando del cargador del móvil)
está en casa
está en el jardín (Luis)
está en el jardín (el árbol)
está en el quinto pino
está en paradero desconocido
está en verde (el semáforo)
está intentando romper el vidrio
está lejos
está limpio
está limpio
está limpio / es bonito
estamos casados
estamos casados
estamos rodeados!
estamos rodeados por los lobos
están en fila
están todos
está ocupad@ estoy ocupad@
Esta parte que se ve negra es el cáncer, supongo.
está rodeado / (nos) han rodeado / esta(mos) rodeados
estate quiet@ o te morderé sin querer
está verde (la manzana, es decir, no está madura)
Está viva, te lo digo yo, y hasta ha tenido niños.
este animalito, ¿me lo vas a dar a mí, verdad?
este coche
éste es el tal Shimozono
es temprano
este sitio
este tío / esta tía
esto / éste
esto es un macho ibérico!
esto pesa
esto pesa!
esto pesa como un muerto!
esto, pijama
esto, pijama
esto, pijama
esto sí que irá bien
esto, verde
estoy contento / me alegro
estoy en paro
estoy en paro
estoy hasta las gónadas!! / ya vale! / para ya!
estoy viendo la tele
Es tu mayor tesoro, ¿verdad?
estuvo bueno / estaba bueno / ha estado bueno
es una cascada guapa
es un país independiente
es un plátano y, es el ordenador nuevo de la nave
es verde
es verde
examen, ¿cuándo?
francés
fue rápido / iba rápido / era temprano
fue un éxito
fue un éxito
gabacho asqueroso
gatito
gato
gato auténtico
gato bonito
gato de Pedro
gato, (es) de verdad
gato, es limpio
gato negro
gato, paso olímpicamente no me gusta este gato no me gustan los gatos
gato que es auténtico / gato auténtico
gato que es limpio / gato limpio
gato que es negro / gato negro
gato que habla
gato que habla
gato que habla / gato parlante
gato que me da asco gato asqueroso
gato que no me gusta
gato que quiero para mí
gato verde
Gosen trazó el plan y,
ha acabado gustándome
habrá que preguntar (dicho con desenvoltura)
habrá que preguntar (dicho con timidez)
hace frío
hace frío, ¿a que sí?
hace frío, ¿no te habías enterado?
hace un frío de cojones!
hacia Toquio
¿ha comprado (usted / ella / él) (un / el) coche?
ha esperado? ¿me has esperado mucho?
hagamos
hago
han aparecido las llaves ("llaves" es el sujeto)
han aparecido setas
ha venido de la escuela de prácticas
hay
hay algo que me gustaría que me dijeses
hay algo que quiero que me digas
¿hay coche? hay.
¿hay coche? no hay.
hay coche / tengo coche
¿hay coche? / ¿tienes coche?
¿hay gazuza?
hay meigas
hay merienda
hay muchíiííííísimas!
hay mucho cuervo aquí
hay muchos cuervos
hay peces
hay pelotas / hay una pelota
hay pescado
hay que ir
hay un cuadro célebre
hazlo, imbécil!
... hazte un arco, que te espero
he encontrado las llaves
he encontrado las llaves
he encontrado setas
he hecho buñuelos
he hecho un ICBM
hembra de canguro se mueve con niño metido en bolsa de barriga
herida
hermana señorita
hermano señorito
he venido desde Japón
he venido en tren
hice
hospital
Hoy hay muchos controles de carretera.
hoy te voy a tocar esta canción
Huy, lo siento, perdona.
Increíble. Es como si (ella) entendiese lo que piensan los bichos.
insignificante mortal
intenta ir prueba a ir, a ver qué tal (no pierdes nada) anda, ve
irá a España iré a España
iremos las tres
iré / voy a ir / pienso ir
iré yo
irse uno allí a su casa
joer macho, ¡hace un frío de cojones!
joer macho! ¡ni siquiera conoces las caras de los ministros de tu propio país!
jo, he llegado tarde
jooo cuánto cuervo!
jo, se me ha olvidado
¡Jotaplines, he llegado tarde!
KAG- + U "olerá"
KAK- + U "escribirá"
KAR- + U "tomará prestado"
KAS- + U "prestará"
KAT- + U "vencerá"
KAW- + U "comprará"
kimono
kimonos verdes
la camiseta es verde
la camiseta es verde / la camiseta, en cambio, es verde.
la camiseta la encontré yo
la camiseta sí que verde.
la camiseta también es verde.
la encontraron en el fondo del mar y la llevaron a la isla
la estrategia es un éxito
la estrategia es un éxito
8 7 6 5 4 3 2 1 ¡lanzamiento!
lápiz dio
lápiz rojo
largo!
largo de aquí, imbécil!
la salvaron y sobrevivió me salvaste y sobreviví
las camisetas sí que son prácticas
las camisetas son prácticas
las camisetas son prácticas
las camisetas también son prácticas
la serpiente no está en Irlanda (la jaula se traspapeló en el aeropuerto y acabó en Tananarive)
la seta, ya la he encontrado
La señora Miura la española
las gallinas, en el jardín hay dos
las he encontrado yo ("yo" es el sujeto)
las llaves sí que las he encontrado
las llaves también las he encontrado
las maquinitas ésas de cocer arroz son muy prácticas
las maquinitas ésas de cocer arroz son muy prácticas
la(s) meiga(s) está(n) en el río
las mentiras no me gustan
las salchichas se las han comido unos perros
las serpientes están en la jaula
las setas, ya han aparecido
la única que puede acercarse al criminal soy yo!
La verdad, más que "buenos amigos", somos novios.
¿le importaría indicarme dónde está la estación?
león muerto
león que ha muerto / león muerto
libertad
limpiamente / bonitamente
¡llámame así, anda!
llegará a profesor
llegaste tarde, ¿o no? ¿a que has vuelto a llegar tarde?
llegué tarde
llegué tarde, no fue culpa mía, me liaron con otras cosas
llevaba pijama
llevo pijama
lo construí en España
lo convertirá en rojo lo enrojecerá
lo corregiré, lo arreglaré
lo encontré yo
lo encontré yo
lo escribiré
lo escribí yo
lo estudiaré
lo hacen, se hace
lo prefiero
lo que es carne, no como
lo que es eso, se entiende
lo que es yo, a Luis, lo encontré
lo que es yo, escribí un/el libro
lo que es yo , España
(por) lo que es yo, lo entiendo (mi marido no sé si lo entenderá o no)
lo que es yo, no lo entiendo (otra gente me imagino que sí)
Lo que es yo, soy soltero.
lo que pasa es que no entiende el arte
lo que pasa es que no entiende el arte ¿sabes?
lo que sea
lo que sí que es práctico son las camisetas
lo que te he prestado, devuélvemelo
lo quiero para mí / me gusta
lo quiero para mí yo quiero uno
lo quiero preguntar
lo reescribiré
lo sabía desde el principio
los dos juntos / los dos solos / los dos
lo sé
los fuegos misteriosos... están brillando muchísimo(s) en el mar (esta noche)
los gatos parlantes, yuyu
los gatos que hablan en alemán por los codos, yuyu
Lo siento... es que no como gambas. Soy alérgico, ¿sabe usted? esto... ¿Qué tal ostras?
los lobos nos han rodeado
los perros se las han comido
los pies, pequeños.
los rodearemos
lo va a matar
lo veré
lo veré / voy a verlo / quiero verlo
lo vi
luego te llamo
Luis en cambio pasado mañana
Luis encontró a Pedro
Luis también mañana
m***mierda
maestro
Mariko la cantante / la cantante Mariko
Maruko y compañía / Maruko y sus amigas / Maruko y su peña / marujo y l@s de su cuerda
mátalo de un tiro con ésta
mañana
mañana es examen
me alegro
me da envidia
me decidí a escaparme
me dijo que bebiera mucha agua
me dio la pelota / nos dio la pelota / me diste la pelota...
me disgusta / me da asco / no lo soporto
me encontró
me enteraré / lo averiguaremos
me enteré ayer del evento
me fui a casa
me ha entrado sueño
me ha hecho pensar (KANGAESASERARE + TA)
me he quedado sola
mejor que yo que soy su padre...
me lo comeré
me lo comeré
me lo comeré
me lo estoy pasando bien / es divertido / es interesante / tiene su gracia
¿me lo podría escribir si no es mucha molestia?
¿me lo podría(s) escribir por favor?
me lo prestaste / me lo prestó
Me lo puedes mandar cuando se clausure la exposición. (no hace falta que me lo envuelvas ahora mismo)
¿me lo puedo quedar?
¡me lo quedo!
me lo quería comer
me lo quiero comer
me lo vas a escribir / pues me lo escribes tú / escríbemelo
me lo voy a comer
me / nos dijo quién era el culpable
mentira puñetera!!
¿me odias, ratoncito?
me perdonaste / me perdonó
me pondré el pijama
me pondré el pijama
me pondré el pijama
me pondré pijama
me puse el pijama
me puse el pijama
me puse el pijama
me puse pijama
mesnada!
mete
me trae buenos recuerdos
me trae recuerdos de tiempos mejores
me traía buenos recuerdos
me voy a casa
me voy a mi país
MI- + RU "verá"
Midori la arquitecta
mil ciento diez y dos bolis
mil novecientos noventa bolis
mil nove cientos nove nta nueve
mil novecientos noventa y dos bolis
mil novecientos noventa y un bolis
Mi mayor tesoro sois tú y tu hermana.
mira! esto sí que irá al dedillo
míralo, desgraciado!
Mire, jefe... de hecho, el caso es que yo tenía pensado ir a casa a dormir, y (risita nerviosa)...
mire, jefe, el caso es que yo le quiero pedir una cosa a usted, pero...
mizerable roedore
¡montaña! ¡enfádate!
Morino vive cerca del parque Lakuda, ¿no?
Morino vive cerca del parque Lakuda, ¿no?
Morino vive cerca del parque Lakuda, ¿no?
Nanayama el luchador de sumo el sumotori Nanayama
nattoo que tiene buen sabor / nattoo bueno
niñato, criajo
niño
no cortará
no eches tanto humo, que el avión está echando estela
no es ancho
no es ancho
no es ancho
no es lo mismo
no es más que una trampa
no es más que una zorra
no es nada práctico es un engorro
no es que (yo) NO (me) PUEDA defender (es que no quiero)
no es que no pueda resistir
no es rápido
no es rápido
no es rápido
no es rojo
no es rojo
no es rojo
no estaba en casa
no está en casa
no está en casa
no está en casa
no está en casa
no está en ningún sitio
no está guapo
no es un éxito
no es un éxito (A)
no es un éxito (B)
no es un pais independiente
no es un pais independiente
NO es un pais independiente NI DE LEJOS
no fue un éxito
no fue un éxito (A)
no fue un éxito (B)
no había maíz
no había maíz
no hace!!! / ¡yo nunca hago esas cosas!
no hago
no hay amor (en nuestra relación) / el amor no existe (para nadie)
no hay herida, ¿verdad?
no hay maíz
no hay maíz
no hay nada que hacer / no tiene remedio / habrá que resignarse / hay que jorobarse
no hay nada que quieras decir? ¡hay!
no hay necesidad
no hay no tengo
no hay que ir
no iré
no llores más, ¿quieres?
no lo sabía
no lo sabía
no lo sabía
no lo sé
no lo sé
no lo sé.
no los encontraré
no lo soportaba
no lo soporto
no lo soporto
nombre, Pérez
no me da la gana comer gambas, dicho sea con el debido respeto
no me da la gana comer gambas, dicho sea con el debido respeto
¡no me dejes así! ...
no me gusta
no me gustaba
no me gusta me da asco me disgusta yuyu
No me gusta sacar la pipa colega, te haces cargo, ¿no?
no me hagas interrupción de estudio por favor
no me interrumpas cuando estoy estudiando por favor
no os encontré
no os voy a dejar avanzar ni un paso más allá de esta espada, pardiez!
no puede ser / es imposible / no se puede hacer / no puedo hacerlo / no puede hacerlo
no quedaba leche
no queda leche
no quiero hablar de esto, pero...
no quiero morir
no quiero ¡no! ni lo sueñes me niego no me da la gana no me gusta me da asco yuyu
no salgas
nos casamos (el cinco de mayo del año pasado, por ejemplo)
nos casamos (el año pasado p.ej.)
nos casaremos
no se acabará nunca
no se entiende
no se lo pondrá
no sé nada
no se puede decir que / no quiere decir que / no significa que
no se puede hacer nada
no se puede ver / es invisible
no se ve
no se ve / está oculto
no se veía
no sirve para nada
no soporto la vista de la sangre
nos puso en marcha el software
no te apartes,
no tengo ni la más mínima idea
no tenía la cabeza muy clara y...
¡¡no tero comer gambas!!
no tiene ni pies ni cabeza no se sabe a qué viene eso son tonterías
no tienes que ir
"no va"
no va a salvarme nadie
no vale la pena
no vale la pena
no vale la pena / no te canses / paso olímpicamente
no vale la pena vaya plastorrada no te mates
no valió / valía / ha valido la pena
no (me) vas a ganar
¿no vas al cine? no voy
¿no vas al cine? voy
no vayas!
¡no veas qué frío, Maripili!
no veas si hay cuervos
no veas si hay cuervos
novela que está escribiendo
no voy a perder
...nunca habréis visto,
ódiame tanto como quieras, ratoncito
okey makey
Paco, 's , bar el bar de Paco
pájaro, captura
pájaro, como cebo, captura tigre
palabra de ella, coma,
papá no te me mueraaaas!!
papel doblado/ papiroflexia
para Takamoto san, el alemán, no se entiende
parece que está pensando en romper el vidrio
parece que no quieres venir, ¿a que no?
...parece que tiene un alma que siente con la piel las intenciones del viento
pelota, dámela
pensé "ay que me mato" / creí que no lo contaba
pensé "ésta no la cuento"
pensé "huyamos"
pensé "voy a morir"
pensó (KANGAE + TA )
perderá (la batalla) ( MAKE + RU )
perdóname, que ya lo he entendido!
Pérez
Pérez
¿pero dónde coño está la estación?
¿pero dónde está la estación, cojones? ¡Dímelo ya mismo o te parto la cara!
pero el cuchillo encima de mi mesa,
¡pero si es el ministro de asuntos exteriores!!
¡pero si estás pensando tonterías!!
...pero yo los veo cada día
perro que está vivo / perro vivo
persona que no me gusta persona desagradable
piedra
pies pequeños
pijama
pijama verde
pintor de brocha fina
plátano
plátano
plátano
plátano
plátano
plátano
plátano
plátano
Plátano.
Plátano.
Plátano.
plátano y,
póngame boli
póngame seis bolis
póngame seis kilos de bolis
por no dormí en dos o tres días no te me va morí COHONE!
por no dormir, no te vas a morir, so vago
¿por qué?
porque es rojo
porque (es, es de, está en) Toquio
preguntaré (dicho con desenvoltura)
preguntaré (dicho con timidez)
preguntaré
¿puedo pasar por tu casa esta noche?
pues claro que hace frío!! no te jode!!!
pulgada
qué
qué bonit@
¿qué coche?
quedaba leche
queda leche
quedará limpio se pondrá limpio se volverá limpio se volverá guapa
quedarán cicatrices
quedó (sobró) mucha comida
... que el dueño acabará viniendo!
¿qué es?
que es arqueólogo, ya sabes, ¿verdad?
¡qué frío!
qué guapo está
¿qué ha pasado?
¿qué ha pasado?
¿qué ha pasado con las salchichas?
que me digas eso no me sirve para nada
¡que me voy! ¡ya voy! / ¡sí que voy! / ¡me largo!
que no me da la real gana!!
que no me gusta, ya sabes, ¿verdad?
"que no salga" / "no salgas".
¿qué (te) pasa?
quería comer gambas
quería enterrarla
que salga
Que sí, que sí. Que sí que voy.
¿qué sitio? / ¿dónde?
¿qué tal si te lo envío?
¿qué va a pasar? / ¿qué haremos? / ¿entonces qué?
¿qué va a ser? (¿cerveza o whisky?)
qué va, llegué hace cinco minutos
quíén
quien sea = todo el mundo / nadie
¿quieres verlo?
quiero comer boniato
quiero comer gambas
quiero comer gambas
quiero comérmelo
quiero comer soba
quiero comer soba
quiero enterrarla
quiero ir
quiero que me lo escribas
rápidamente
rápidamente / deprisa
rapidez
ratas, ratones
reactivo químico
resulta práctico
rojamente
rojez
saca
sal
saldrá
saldré aunque llueva
saldré hasta-si llueve
sal, idiota!
salón de belleza
(me) salvaste pero sobreviviste (te) salvé pero sobreviví
sayonara beibi (H)
se convertirá en rana
se entiende
se entiende
se entiende
se entiende
se entiende
se lo dije
se lo pondrá
se me ha olvidado
se me ha olvidado meter dentro la comida
se me ha olvidado meter dentro la comida
se oye
se parece
se pone roj@ se enrojece
se puede hacer
se puede hacer
se puede hacer
se puso roj@
se quedó atrás
se quedó en España
ser humano
Servidor@ dusté...
sé su nombre
se te ve como más agresivo, más salvaje, colega
se trata de una raza que habitó la Tierra antes que la humanidad
se ve
se ve
se veía
se veía/se vió/se ha visto
Se ven muchos colores! Parece un sueño, ¿verdad?
se ve roj@
se ve / se verá
señor@ Tanaka, no está en casa
Shinchan, no hagas que (tu hermana) se enfade
Shinchan, no saques de quicio (a tu hermana)
si dijese
siéntense, ¡coño!
si mañana viene, dale esto
SIN- + U "morirá"
si nadase
si no se detiene, dispara afirmo / alto o disparo!
si no te detienes, disparo!
si no vas armado, no será un duelo como Dios manda!...
si os ponéis muy pesados, os arresto ¡cohone!
sí que hace frío, aunque te parezca que no
sí que hay!
sirve es útil
si se mezcla rojo y azul se vuelve morado
si se muere...
si se muere, mal asunto!
si se muere, mal asunto!
si te digo que las hay es que haberlas haylas, joer ya!
si viniese
si volvieses a tener ganas de morir, cuando llegue la hora, ya te mataré yo
solo
¡So mentiroso!
soy un guiri
su estado es malo está en mal estado
su moto me da envidia le tengo envidia de moto
¿su nombre de usted?
superguái / genial / fantástico / muy bien / tremendo
súper p.ej. en choosugoi ちょうすごい superguái"
también camiseta, apareció
también camiseta, roja.
también eso, se entiende
también irá a España
también iré yo
también para mí se entiende
también yo lo entiendo
tampoco quiero decir mentiras.
...tampoco quiero decir mentiras...
Tanaka
Tanaka el dentista / Tanaka la dentista
tantos (como hay aquí)
tantos (como hay ahí)
tantos (como hay allí)
¿te alegras?
te consideras un experto en lingüística japonesa ¿verdad?
te convertiré en rana
te di lápices
te di tres
te enseñaré un diamante auténtico
te espero en el coche
¿te estoy interrumpiendo? / ¿llego en mal momento?
¿te gust@?
tejanos verdes
te llevo a tu casa
te llevo a tu casa, ¿vale?
te lo doy
te lo enviaré
te lo presto
te los di
te los di ayer
te los di yo
te lo suplico, déjate ver y ven aquí
tempranamente / temprano / pronto
tendré perro
tengo catorce gatos
tengo cuervo(s) en casa
tengo frío
Tengo gato hembra uno.
Tengo gato macho uno.
tengo perro
tengo una sola gallina en casa
tenía perro
teniendo *catorce* ojos...
teniendo catorce ojos...
te podías haber hecho daño! ve con más cuidado
¿te puedo molestar esta noche?
terrícola
tía señora
tiene buen gusto / huele bien / está bueno
tiene catorce ojos
tiene gracia es divertido es interesante es curioso me lo estoy pasando bien
tiene muchos detalles / domina el tema
¿tienes alguna idea de quién podría ser?
¿tienes frío?
tienes frío?
¿tienes frío?
¿tienes frío? no tengo frío
¿tienes frío? tengo frío
¿tienes novia?
tienes toda la razón, creía que se me habría caído en medio de aquella lluvia
tigre, si capturas
tío señor
tira (de algo)
tira-saca
todavía está en la caja!
todavía está en la caja!
Togusa, tú vuelve a inspeccionar la empresa MEGATEK
trágate ésta, gilipollas!
trágatelo
tú me encuentras a mí
tu también cerveza?
tú también tienes cosas muy de chica, según parece.
una persona
una persona de cada seis
un miau
unos perros se han comido las salchichas
unos perros se las han comido
¿unos que no eran seres humanos, dices?
uso
¿ustedes de dónde han venido?
va bien / okey
vamos a casarnos
vamos a chocar
Vamos a comernos ya el pastel que nos han dado, okis?
vamos a echar unas birras, colega
vamos a tomarnos unas cervezas
vamos, que no voy a ir
van a rodear al equipo nueve
¿vas a ir?
¿vas al cine? no voy
¿vas al cine? voy
¿vas a verla? / ¿quieres que te la enseñe?
vayámonos a casa
vayamos
ve ( MI + RU )
vendré
vendré
venirse uno aquí a su casa
veni vidi vichi
vente hasta mi casa
veo la tele cada día
verde
veré las montañas
vete a casa ya
vi a Pablo
vi a Yokota san fui a ver a Yokota san estuve hablando con Yokota san
vi (un / el) coche
vine
vió ( MI + TA )
vive en Toquio
volverá aquí
volver allí
volver aquí
volveré allí
volví allí
volvió aquí
vosotros diamantes auténticos...
voy (dicho sin mucho entusiasmo)
¡¡voy!! (con entusiasmo)
voy
voy
voy a comer boniato
voy a comprarlo
voy a echarle un ojo
voy a hacerlo
voy a ir
voy a ir
voy a llegar tardeeee!!! ¡Ay que llego tarde!
voy a Matalascañas
voy a matar a ése
voy a matar al gato
voy a matarte a ti
voy a morír
voy mañana
¡voy pallá!
wakaranai
wasabi de verdad
ya es toda una mujercita
ya ha venido
ya lo he pillado
ya lo matará Miki
ya lo sé
ya me he cansado de esto
ya me parecía a mí / ya te lo decía yo
y a mí que me cuentas no es asunto mío no sé de qué me hablas a mí no me líes no lo sé
ya no puedo esperar / estoy impaciente
¿y aquéllos?
ya sabes que mi padre era arqueólogo, ¿verdad?
ya se han ido todos a casa
¿ya te has aburrido? (de dibujar, por ejemplo)
¿y el criajo ése que está a cuatro patas?
¿y el misil?
¿y es@ chic@ que está prosternad@?
y eso que hay *cincuenta* policías escondidos
¿y Hitoshi?
¿y la merienda?
¿y Luis?
yo
yo, Akiko
yo, Akiko me llamo Akiko
yo ayer a ti lápiz tres dio
yo ayer a ti te di tres lápices
YOB- + U "se llamará"
yo, cerveza.
yo en cambio tengo gatos
yo eso no lo comprendo
yo, la encontré
yo, la encontré
yo lo encontré / a mí me encontró
YOM- + U "leerá"
yo, mañana
yo, no lo entiendo (otra gente tal vez sí)
yo sí que estoy buscando las llaves
Yo sí que estoy contenta... (pero él no)
yo sí que lo entiendo
yo también, la encontré
yo también, no voy a ir yo tampoco voy a ir
yo tampoco
YO voy (los demás no sé si iréis o no)
yo, Zuul
¿y Paquita?
¿y tú?
y usted, ¿es soltero? ¿tiene señora?
zorro rojo (cierta variedad de zorro, de pelo marrón rojizo)

cómo leer japonés de manga
índice alfabético japonés de las frases de ejemplo

Copyright (c) 2003-2008
Jordi Mas Trullenque.
correo: jordimastrullenque arroba gmail punto com
http://purl.oclc.org/NET/manga/tmp_index4.html
Última revisión 2008-11-02
